청년부 소개
Departamento dos Jovens
“Menos palco. Mais púlpito.”
Esse é o lema do ministério com os jovens da Igreja Bom Retiro Junim.
“무대는 줄이고, 강단은 더 많이.”
이것은 봉헤찌로 주님의 교회 청년 사역의 표어입니다.
Vivemos em uma época saturada de selfies e relacionamentos virtuais,
mas vazia de significado e substância espiritual, é necessário voltarmos às raízes que trazem fôlego e renovação.
우리는 셀피와 가상 관계로 포화된 시대에 살고 있지만,
그 안에는 의미와 영적 깊이가 결여되어 있습니다.
그러므로 우리에게는 생명과 새로움을 주는 뿌리로 다시 돌아갈 필요가 있습니다.
Pois não fomos criados para o vazio.
Nem para viver em função de nós mesmos.
우리는 공허를 위해 창조된 존재가 아닙니다.
또한 우리 자신을 위해 살도록 지음받은 것도 아닙니다.
Fomos criados para Deus.
Para desfrutá-lo como o nosso maior bem.
우리는 하나님을 위해 창조되었습니다.
그분을 우리의 가장 큰 기쁨으로 누리도록 말입니다.
Esse é o lema do ministério com os jovens da Igreja Bom Retiro Junim.
“무대는 줄이고, 강단은 더 많이.”
이것은 봉헤찌로 주님의 교회 청년 사역의 표어입니다.
Vivemos em uma época saturada de selfies e relacionamentos virtuais,
mas vazia de significado e substância espiritual, é necessário voltarmos às raízes que trazem fôlego e renovação.
우리는 셀피와 가상 관계로 포화된 시대에 살고 있지만,
그 안에는 의미와 영적 깊이가 결여되어 있습니다.
그러므로 우리에게는 생명과 새로움을 주는 뿌리로 다시 돌아갈 필요가 있습니다.
Pois não fomos criados para o vazio.
Nem para viver em função de nós mesmos.
우리는 공허를 위해 창조된 존재가 아닙니다.
또한 우리 자신을 위해 살도록 지음받은 것도 아닙니다.
Fomos criados para Deus.
Para desfrutá-lo como o nosso maior bem.
우리는 하나님을 위해 창조되었습니다.
그분을 우리의 가장 큰 기쁨으로 누리도록 말입니다.
Em um mundo barulhento, escolhemos a verdade.
Em uma geração cansada, vivemos da graça.
소음으로 가득한 세상 속에서 우리는 진리를 선택합니다.
지친 세대 가운데서 우리는 은혜로 살아갑니다.
Nossa fé não é moda.
Nossa esperança não é passageira.
Nosso centro não somos nós.
우리의 믿음은 유행이 아닙니다.
우리의 소망은 일시적인 것이 아닙니다.
우리의 중심은 우리가 아닙니다.
Fomos alcançados por um amor que transforma.
Agora somos enviados para anunciar esse amor.
우리는 변화를 일으키는 사랑에 의해 붙들렸습니다.
이제 우리는 그 사랑을 전하기 위해 보내심을 받았습니다.
Vivemos para a glória de Deus.
Existimos para que outros encontrem vida nEle.
우리는 하나님의 영광을 위해 삽니다.
우리는 다른 사람들이 그 안에서 생명을 찾도록 존재합니다.
Em uma geração cansada, vivemos da graça.
소음으로 가득한 세상 속에서 우리는 진리를 선택합니다.
지친 세대 가운데서 우리는 은혜로 살아갑니다.
Nossa fé não é moda.
Nossa esperança não é passageira.
Nosso centro não somos nós.
우리의 믿음은 유행이 아닙니다.
우리의 소망은 일시적인 것이 아닙니다.
우리의 중심은 우리가 아닙니다.
Fomos alcançados por um amor que transforma.
Agora somos enviados para anunciar esse amor.
우리는 변화를 일으키는 사랑에 의해 붙들렸습니다.
이제 우리는 그 사랑을 전하기 위해 보내심을 받았습니다.
Vivemos para a glória de Deus.
Existimos para que outros encontrem vida nEle.
우리는 하나님의 영광을 위해 삽니다.
우리는 다른 사람들이 그 안에서 생명을 찾도록 존재합니다.
사명 Missão
- Formar jovens enraizados na verdade (청년들이 진리 안에 굳건히 뿌리내리도록 세우다.)

- Cultivar uma vida de adoração autêntica (청년들이 진심으로 하나님께 예배하는 삶을 살도록 기르다.)

- Viver uma fé que transborda em missão (믿음이 사명을 통해 넘치도록 살다.)

- Apontar para Cristo em uma cultura confusa e cansada (혼란하고 지친 세상 속에서 그리스도를 향하게 하다.)
비전 VisãoForjar uma geração criada para adorar a Deus, encontrar sentido nEle e anunciar Sua graça a um mundo perdido.
하나님을 예배하고, 그 안에서 의미를 발견하며, 잃어버린 세상에 그분의 은혜를 전하도록 창조된 세대를 세우다.
하나님을 예배하고, 그 안에서 의미를 발견하며, 잃어버린 세상에 그분의 은혜를 전하도록 창조된 세대를 세우다.

